Categories de productes
Etiquetes de producte
3Antena G GSM
4G lte Antennas
5G Antena integrada
5Antena de Rod
100W PD Càrrega ràpida
Interès Amart Amart
Connectors d'automoció
Connector de pluges circulars
Cable de connexió
Connector
Cablejat personalitzat
Passos de corrent continu
Interruptor electrònic
Arnès de cablejat EV
Cords d'alimentació d'extensió
càrrega ràpida
Cable suau FPC
Connectors industrials
Arnès de fil mèdic
Micro interruptor
Conjunts de cable sobrecarregats
Adaptador PD 100W
Cable de cable d'alimentació
Adaptador de connexió d'alimentació
Cable de connector d'alimentació
Cable de connexió del sensor
Swst Micro Switch
Coberta de vapor
Dipòsit de vapor 100W Adaptador
Antena terminal
Tipus C
Cable de dades USB
Antena wifi
Connector de filferro
Arnès de filferro
Antena sense fils
Terminals de filferro
Magnetic buckle electrode wire 5P DIN TO 3.5mm magnetic buckle lead wire
Material del conductor: Estàndard ul · coure nu · coure xapat de llauna/material de conductor personalitzable
El revestiment del connector: xapa de níquel personalitzat, xapa d'or/esprai de sal 24h, esprai de sal 48H
Prova de producte: Curtcircuit, conductivitat, Aïllament Inspecció completa, Màquina de proves de cable de precisió nova, ús fiable i segur
OEM/ODM: Aparició, Especificacions de filferro, colors, Caps de maquinari, etc.. es pot personalitzar i produir segons els requisits del client
Categoria: Cables mèdics
Poseu -vos en contacte amb nosaltres
Esperant el vostre correu electrònic, Us respondrem dins 12 hores amb informació valuosa que necessiteu.
Productes relacionats
Endoll de seguretat DC2.35 TO 3.5 cable mèdic de sivella femella d'elèctrode
La compatibilitat augmenta el rendiment del dispositiu ECG
Si voleu obtenir el millor rendiment, és a dir. resultats precisos amb un dispositiu ECG, heu d'utilitzar cables o cables d'ECG compatibles amb el dispositiu. Per descomptat, La compatibilitat augmenta la funcionalitat general del dispositiu.
Placa d'elèctrodes neutres d'un sol ús, Placa d'elèctrodes negatius de ganivet elèctric d'alta freqüència
Elèctrode negatiu neutre d'un sol ús i elèctrode d'alta freqüència. Ús de materials importats, té una excel·lent conductivitat i antial·lèrgia, i no provocarà cap irritació a la pell jove. Té una conductivitat superior i és compatible amb diverses marques de dispositius de bellesa RF. El producte utilitza adhesiu importat per millorar la transpirabilitat del material de protecció de les ales, millorant considerablement la fermesa de l'adhesió de la làmina d'elèctrode
Red blue light household face LED color light infrared silica gel facial mask instrument
Pas 1: Utilitzeu mascareta facial
1. Aplicar màscara facial: seleccioneu un producte de màscara facial adequat per a la vostra pell, aplicar-lo uniformement a la cara, i evitar els ulls i la boca.
2. Esperant l'absorció: segons els requisits de temps a les instruccions de la màscara facial, espereu que la màscara facial penetri i absorbeixi completament.
Pas 2: Porteu una màscara de llum vermella
3. Obriu la màscara de llum vermella: Premeu el botó de commutació de sota per assegurar-vos que la màscara de llum vermella estigui activada.
4. Feu servir una màscara facial: Col·loqueu suaument la màscara a la cara de dalt a baix, assegurant que la pell facial s'ajusti perfectament.
5. Mascareta facial fixa: Ajusteu la posició de fixació adequada segons l'estanquitat de la corretja de fixació de la màscara facial per assegurar-vos que la màscara sigui estable i no solta..
Pas 3: Ajusteu el mode de llum vermella i la potència
6. Trieu el mode de llum vermella: Segons les teves necessitats, seleccioneu el botó corresponent de la màscara per canviar entre diferents modes de llum vermella. En general, hi ha modes com la irradiació de llum vermella, llum vermella parpellejant, i alternant llum vermella i blava.
7. Ajusteu la potència de la llum vermella: En funció de la sensibilitat de la teva pell, ajusteu el botó d'engegada de la màscara i seleccioneu el nivell de potència de la llum vermella adequat.
Pas 4: Utilitzeu una màscara de llum vermella
8. Comenceu a utilitzar: Premeu el botó d'inici de la màscara de sota, i la màscara de llum vermella començarà a funcionar. 9. Temps d'exposició: Establiu el temps d'ús adequat de la superfície de la llum vermella segons les recomanacions del manual del producte. En general, es recomana utilitzar-lo 15-30 minuts cada vegada. 10. Relaxa't i descansa: Durant el treball sobre una superfície de llum vermella, you can choose to close your eyes to relax or engage in other leisure activities such as listening to music or reading
Step 5: Fi d'ús
11. Apagada programada: Assegureu-vos que la màscara de llum vermella estigui apagada prement el botó d'apagat situat a sota un cop finalitzat el seu temps d'ús.
12. Traieu la màscara facial: Traieu amb cura la màscara de llum vermella de la cara i col·loqueu-la en un lloc net.
13. Cura facial: rentar la cara amb aigua neta, i després apliqueu la crema o loció facial adequada per a la cura facial i el bloqueig de l'aigua.
Arnès de filferro per bisturí d'alta freqüència (Dispositius mèdics d'un sol ús)
L'arnès de cables resistent a altes temperatures està fet de materials especials d'aïllament d'alta temperatura i cables resistents a altes temperatures., WHMA (Associació de fabricants d'arns de filferro) emès IPC/WHMA-A-620 Classe III, l'únic estàndard de la indústria per a la fabricació, utilitzant, i instal·lar conjunts de cables i arnés de filferro. MIL-STD-454 és l'estàndard de la indústria per a equips electrònics per a casos d'ús militar.
English
العربية
bosanski jezik
Български
Català
粤语
中文(漢字)
Hrvatski
Čeština
Dansk
Nederlands
Eesti keel
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
עברית
Magyar
Italiano
日本語
한국어
Latviešu valoda
Bahasa Melayu
Norsk
پارسی
Polski
Português
Română
Русский
Cрпски језик
Slovenčina
Slovenščina
Español
Svenska
தமிழ்
ภาษาไทย
Tiếng Việt

